Превод текста

Blixemi - ERBOW #9- Mothwing vs. Tawnypelt Превод текста


Serbian Align paragraphs


ERBR #9 Moljčevokrilo pr. Mrkožuta

Mothwing: (Moljčevokrilo:)
Hej pris je li ti nedostajala tovoja polu-sestra iz Klana Rijeke?
Ili da li uopšte znaš o meni mom bratu, ili jadnom Tadpolu?
Ne naravno! Previše si zauzeta svojom dramom
Ne možeš da vidiš da niko nije na strani tvog brata tate i mame.
To mora da je teško!
Skačući iz mijesta klana da mijesta klana
Izgleda da kada dijelo prođe
Žutomrkin let uzima svijetlo reflektora
Udarila sam rijeku sa ponosom moje šame se nisu osušile trčeći na taticinu stranu ako ME neko rasplače
I samo tako
Odeš trčeći nazad
kada sunce pocrni
kao uplašena mala kućna mačka
Ti si kao šetajući predznak
Loša sreća gde ideš
Od šumskih požara i munje
do sina koji je loš u plivanju
Inficirala si pola klanova
sa svojim sranje planovima
Udarila si domovinu
močvare,
probaj travnjake!
Niko te ne želi,
ti si ubica klanova
Nije me briga gde završiš
samo ostani van moje rijeke!
Tawnypelt: (Mrkožuta:)
Stvarno nije toliko teško da se pogleda i vidi
Koja strana porodice
je dobila sranje vreća gena
tvoj brat je ubica
Tvoja mama?
ko je čuo za nju!
Naravno da znam njihova imena,
ali pokušavam da se ne sijetim
Teško je biti povazan se lažovom i prevaranticom
Naši preci iznad trebali bi zabraniti tvoje način
Zaslučila sam apsolutno sve, od najranije posvete. Nijedna mačka iz klanova ne želi da uzme tvoju medicinu
Ako je ovaj rep tvoja misija da ge učinis takmičenjem
Ne traba mi 'vizija'
da shvatim tvoje jadne izbore
iskupljenje, opraštaj,
Nisu u tvom ustavu
Držiš se svoje zablude
i njihove samo i nema riješenja
za pione
tvoj brat te izigrao
tačno u njegove šape
kao bespomoćni komad plijena
Za sramotu!
izrasti si kičmu
prije nego što je prekasno
tvoj vidni nedostatak dostojanstva
me ostavio zaprepašćenom
Mothwing: (Moljčevokrilo:)
Moja zabluda? Nedostatak dostojanstva?
Stvarno vidiš stavri drugačije
Ja nisam ona koja živu na izmišljenoj fantaziji o klanu zvijezda
Izdržala sam sama
to je tvoja obmana koju odbacujem
ako to znači da nemam kičmu, gledaj me kako uzimam polomljeno sranje na tvom mjesečevomkamenu
Sada mi trošiš vrijeme, imam prave mačke da liječim
Dosta mi je tvog vrijemena za igru
Volim da se fokusiram na življenje, nemam koristi od mrtvih
možeš nastaviti svoje ljubljenje duha u tvojoj glavi!
Tawnypelt: (Mrkožuta:)
Tako si izluđujuće duhovita da je granica viješta
Nema mačke koja može prihvatiti da si ti samo tako viješta
Ćerka si pobunjenika, i ne pratiš kod
Samo nas otarasi ovog tereta, požuri i udari put
!
Muka mi je tvoje balade, tvoje svađe su nevažeće, sramota je što smo rod jer ti jednostavno ne možeš pobijediti!
Ja sam ona koja to može podijeliti, vrijeme ti je da to jednostavno napustiš, kao predznak ti emituješ
tvoju veliku vreću sranja
 


Још текстова песама из овог уметника: Blixemi

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.